Тени октября
(October shadows)
by
Bron DuWynn
Перевод с английского
Almostreal
Сэм чуть подвинулся и
прижался щекой к щеке Фродо. Фродо вздохнул, повернулся, прильнул
к нему. Сэм скользнул рукой по его телу, привлекая к себе. Фродо,
сонно улыбнувшись, уступил объятию.
Бессознательно его рот нашел
рот Сэма. Слегка коснулся его раз, другой; затем губы Сэма стали
настойчивее, продлевая прикосновение. Губы Фродо неуверенно
приоткрылись, и язык Сэма коснулся его губ, лаская их и проникая
внутрь… Через мгновение они, не прерывая поцелуя, уже плотно
прижимались друг к другу, их тела почти незаметно начали
двигаться навстречу в едином ритме, их руки крепко сжимали друг
друга – и наконец, Фродо резко выгнулся назад и упал возле Сэма.
У Сэма вырвался тихий смешок:
- Вы правильно сделали, что
не женились. Вряд ли вам удалось бы осчастливить свою жену,
достигая вершины так быстро.
Фродо, пряча взгляд, залился
смущенным румянцем.
- Послушайте, - Сэм притянул
к себе пытавшегося отстраниться Фродо, - не стоит смущаться.
Хорошо бы нам всегда снились такие сладкие сны.
Он кончиками пальцев провел
вверх по руке Фродо, скользнул по груди и приподнял его лицо
за подбородок:
- Ведь так?
Фродо неуверенно улыбнулся:
- Я лучше пойду умоюсь…
Сэм кивнул ему:
- Я буду здесь.
* * *
Вернувшись, Фродо обнаружил
его крепко спящим. Он скользнул под одеяло и лег на спину, не
решаясь вновь прикоснуться к Сэму.
Следующим его ощущением
было прикосновение лучей утреннего солнца - они настойчиво
щекотали непослушные веки Фродо, убеждая его в том, что наступил
новый день. Щурясь, он разглядел сквозь сонную пелену лицо Сэма,
склонившегося над ним. Глаза Сэма блестели от слез.
- Вы действительно вернулись,
– пробормотал он со странным, почти благоговейным выражением, и
долго сдерживаемый поток слез хлынул из его глаз.
- Мой дорогой Сэм, - Фродо
инстинктивно прижал к себе Сэма, не столько успокаивая его,
сколько пытаясь спрятать свои повлажневшие глаза. - О, я
соскучился по тебе…
Он вздохнул, и уже не
скрываясь, они заплакали, уткнувшись друг другу в плечо.
- Простите меня, мистер
Фродо, - Сэм отстранился, вытирая слезы тыльной стороной ладони.
- Это все было так неожиданно.
Фродо осторожно провел
кончиками пальцев по щеке Сэма, стирая остатки слез.
- Мистер Фродо, – с ласковым
упреком повторил он, улыбаясь.
Улыбка тронула губы Сэма:
- Я хотел сказать Фродо,
сэр…Я имел в виду…
- Неважно, Сэм, – Фродо вновь
дотронулся до его лица. -Так хорошо оказаться дома.
Удивление отразилось на его
лице, и он повторил:
- Дома.
Сэм мягко коснулся его щеки,
ловя его взгляд:
- Вы вернулись.
- Я вернулся, – Фродо
посмотрел в его глаза. Неосознанно он потянулся к губам Сэма, но
тут же замер и отвернулся, чувствуя, как смущение снова заливает
жаром его щеки.
- Фродо, – это снова был
уверенный и мудрый мэр Сэмуайз, когда он мягко развернул Фродо к
себе. - Я не хочу, чтобы вы решили, что мы не можем разделить
другу с другом простой дружеский поцелуй из-за того, что я делю
постель с Рози.
И, так как Фродо продолжал
молчать, Сэм прижал его к себе и поцеловал, постаравшись, чтобы
его поцелуй выглядел вполне невинно.
- Да, кстати о путешествии,
- Он похлопал Фродо по руке, - Я думаю, нам стоит начать с тех
башен на холмах.
- Башен?
- Да, - Сэм рассеянно
погладил руку Фродо, тот задумчиво посмотрел на запад. – Поглядеть
на море.
При упоминании моря Фродо
напрягся:
- Почему ты заговорил о море?
Сэм тяжело вздохнул. Он взял
руки Фродо и нежно сжал их ладонями.
- Потому что, - медленно
начал он, - насколько я помню, в одном из своих писем вы говорили,
что вам было легче переносить боль, когда вы смотрели на море.
- О-о, - Фродо побледнел, и в
его взгляде мелькнуло что-то, похожее на страх. - Когда…?
- Если я не ошибаюсь, через
несколько дней, – Сэм коротко сжал его руку, - после того, как я
отправил вам запоздалое поздравление с шестидесятилетием.
Слабая тень улыбки появилась
на губах Фродо, но глаза его остались мрачными.
- Ну, вот, - продолжил Сэм,
положив ему руку на плечо, - вы писали, что так вам становилось
легче, и к тому же, в это время вам не хотелось оставаться в
одиночестве. Знаете, - пытаясь как-то подбодрить Фродо, Сэм
обнял его, - вам никогда больше не придется пройти через это в
одиночестве, никогда, пока я могу помочь вам в этом.
Улыбка Фродо появилась,
словно луч солнца, пробившийся сквозь тучи:
- Спасибо тебе, Сэм. - Он
прижался к Сэму: - Если бы ты знал, как важно для меня знать, что
ты будешь рядом со мной.
- Я уже рядом с вами,–
подумал Сэм, пряча улыбку, но оставил эту мысль при себе.
* * *
Сэм стреножил пони у
подножия древней каменной башни, столетиями стоящей на страже на
вершине холма. В мрачном молчании они преодолели несколько
лестничных пролетов и достигли, наконец, комнаты на самой
верхушке башни. Сэм остался на пороге, но Фродо пересек ее и
подошел к окну, выходящему на запад.
Сжав кулаки, побледнев, он
молча смотрел на море. Семь лет назад они с Сэмом стояли на этом
самом месте во время путешествия из Шира в Гавани. Боль этих
воспоминаний мешалась со страхом перед неизвестностью будущего, и
каждое из этих чувств боролось за обладание его душой. Опустив
глаза, Фродо отвернулся от окна.
- Простите, Фродо, - произнес
Сэм тихо. - Я не подумал… Я привел вас сюда и этим только сделал
вам хуже.
- Нет, Сэм - Фродо удивился,
с каким трудом дается ему каждое слово. - Ничто не может сделать
мне хуже.
* * *
Сэм проснулся серым туманным
утром. Оглядевшись, он увидел Фродо, сидящего у стены с бледным
лицом, покрытым бисеринками пота. Его глаза были безумны, словно
он смотрел во мрак, полный кошмаров и неназываемого ужаса
Мгновенно Сэм вскочил и
оказался рядом с Фродо. Он схватил его за руку:
- Что с вами?
- Сэм, - рука Фродо сжала его
ладонь, - Не оставляй меня, Сэм.
- Никогда, - ответил Сэм,
накрывая второй ладонью их сцепленные руки.
* * *
- Знаешь что, Сэм?
Сэм взглянул вниз на Фродо,
прижавшегося к его груди. Голос Фродо был еще слабым, но это был
его собственный голос, тьма, наконец, отпустила его.
- Что, Фродо, дорогой мой?
Фродо улыбнулся:
- Это было вовсе не море.
- О чем вы?
- Ты говорил, я писал тебе о
том, что море помогает облегчить мою боль.
- Да. Я помню. Вы так писали.
- Это было не море, -
задумчиво повторил Фродо. - Это была мысль о том, кто остался на
том берегу. О тебе…
- Правда? - Сэм погладил
плечи Фродо. -Тогда почему же…? - он оборвал вопрос, мысленно
ругая себя.
Фродо вздохнул, пытаясь унять
дрожь.
- Вот потому, дорогой Сэм, -
он произнес это с каким-то напряжением в голосе, - я не мог
вернуться к тебе раньше. Я боялся самого себя.
Сэм взял Фродо за руку:
- Что ж, теперь вы знаете,
что вам не следовало этого бояться. И я надеюсь, что вам станет
от этого легче.
- О, ты прав, - Фродо закрыл
глаза. - Ты прав…
|